Zelda

不要关注我!关注原Po

【盾冬】天堂向右(26.再见) 正文END

E伯爵:

(26.再见)


“我又救了你一次。”


巴奇·巴恩斯对史蒂夫说,他歪戴着军帽,靠在椅子上,一只手撑着头。他们换下了作战服,翻出勉强算干净的衣服,身后是简陋的小酒吧,威士忌和香烟的味道夹杂着女士们的香水味儿,萦绕在每个人的鼻端。


“是的,巴奇,幸好有你。”史蒂夫这么回答他。


他总觉得这样的对话不止一次,也不光是在那个场景中。这句话从他还是小矮子的时候就开始听到了。巴奇帮他驱散那些以欺负弱小为乐的孩子,然后擦干净脸上的灰土,领着他回家。后来他站在他身后,瞄准那些想要偷袭他或者其他被忽略掉的敌人。


巴奇时不时地会这么说,当他这么做了以后。


史蒂夫喜欢他用那种有些得意的口气说这句话,也喜欢看他神采飞扬的眼睛。巴奇因为在乎他,所以他可以用尽全力来保护他,但是史蒂夫并不希望他付出生命。


当巴奇比他和那些小恶棍高大的时候,他很高兴他这么做,而当他比巴奇更强壮的时候,他就让他当个狙击手,呆在最安全地方。


如果要让巴奇陷入生死关头,史蒂夫宁愿他从一开始就没救过他——他不那么爱自己,也许就不会变成这样子。


他被固定在病床上,静静地沉睡,戴着呼吸面罩,几条感应线从他的胸口和大脑接出来,连在几台仪器上。


史蒂夫小心地摸了摸他插着针头的右手,如同左右一般冰冷。


“他没事。”娜塔莎在史蒂夫身边说道,“子弹并没有击中要害,只是肺部受伤比较重,还有脑部的撞击伤,医生为了安全起见让他多睡一会儿。别担心,这是托尼的飞机,你知道他只会准备最好的。”


史蒂夫向她笑了笑:“谢谢你,娜塔莎,还有其他人。”


她和克林特救了他们。


在地铁脱轨的隧道内,叉骨的冷枪打中巴奇的瞬间,娜塔莎和克林特赶到了。其实他们之前就追踪着史蒂夫身上的GPS信号,但是当史蒂夫进入九头蛇的埋伏圈以后,信号就消失了。娜塔莎和克林特在附近寻找,地铁脱轨事故的警报传到地面上来,他们第一时间冲下来,这才能够迅速地将史蒂夫和昏迷的巴奇送出去。


娜塔莎动用了特殊的关系,将巴奇立即送进手术室。在抢救的过程中她联系上了托尼·史塔克,告诉他,他们需要以最快的速度回到美国。


大概只过了七个小时,他们就在这架飞机上,正越过大西洋上空。


“还有两个小时就到纽约了。”娜塔莎对他说,“我觉得你应该睡一会儿,史蒂夫,你已经二十四小时没有合眼了。”


“大概再撑两个小时还是没问题的。”史蒂夫摇摇头,“我睡不着,娜塔莎。”


女特工有些担心她的朋友。在之前的战斗中,史蒂夫受的都是皮肉伤,然而他的状态比受重伤的时还要糟糕。她蹲下来,仰望着这张英俊却憔悴的面孔,握住他的手。


“你在后悔吗,史蒂夫?”


“我鼓励他去寻找那些失去的记忆,我也想知道他这些年来都遇到了什么。”他对她说,“后来我发现其实我有这样的想法:他如果能想起来过去的事情,那么原来的巴奇就会回到我身边。我想要一个完整的巴奇,在布鲁克林的小巷子里帮我打过架的巴奇,跟我在欧洲作战的巴奇,他陪我参加了父母的葬礼,教我跳舞,还一起看电影。我们有太多的过去,我忘不了,也希望他能记起来。”


“史蒂夫……”


“我大概还是太自私了,我还没有真正意识到巴奇找回的是什么,除了记忆还有噩梦,他原本已经丢下了它们。但是现在它们又来了,折磨他……如果他想不起来,他可能并不会那么在乎我,这样也很好,至少他就没有可以被掌握的弱点……”


“叉骨的圈套跟你无关,史蒂夫,这不是你的错。”


“我太贪心,娜塔莎,上帝把他还给我,这已经是奇迹了,而我还想要更多。”


女特工不知道该怎么劝他,因为美国队长湛蓝的眼睛里全是痛苦。


“查理斯失去记忆的时候,波拉一样爱他。她没有因为查理斯忘记了她而去提醒他,她只是在等他想起来,她陪着他,没有说过他们的野餐,他们夭折的孩子,她只字不提,哪怕他们又一起生活很多年。即便永远想不起来,她也会一样爱他。而我倒现在才明白,这应该是最正确的选择。”(注1)


“什么?你说的我听不懂。”


史蒂夫拍了拍她的手:“这是一部电影,是巴奇给我的一个约定。”


而我只希望他遵守承诺,却忘记了自己应该给予他的。


 


 


托尼·史塔克虽然看上去吊儿郎当,但是却还是有靠谱的时候。当他的私人飞机落地的时候,史蒂夫就看到了停在旁边的救护车和移动担架,还有几个医生护士。


山姆·威尔逊也来了,他向史蒂夫挥了挥手,裂开嘴,雪白的牙齿让史蒂夫忍不住笑了笑。


他看着医护人员将巴奇转移到救护车上,还有几个武装人员跟着。他们会立刻将巴奇带到保卫严密的医院中进行下一步治疗。而那家医院是史塔克的产业,他可以帮助巴奇暂时躲过CIA的追捕。


“他会没事的,”山姆拍拍史蒂夫的肩膀,“他很强壮,这点儿伤不是问题。我会多去那边转转的。”


史蒂夫对他很感激:“谢谢你,还有你,托尼。”


“嗯,没事,你知道,我这人就是热心体贴。”托尼带着墨镜上上下下地打量他,“我说,队长,你看上去也不大好。你和男朋友这趟旅行真是多灾多难。”


“可以送我回去吗?”史蒂夫问道,“我想睡一会儿。”


托尼惊讶地取下了墨镜:“你不去医院?我已经给你准备好了一个房间,就在你男朋友隔壁。”


“我想先回家。”


托尼把目光移向了他的身后,娜塔莎正跟克林特一起走下舷梯。


“把钥匙给我,”女特工对钢铁侠说,“我送他回去。”


托尼毫不犹豫地掏出自己那辆讴歌的钥匙丢给她。


娜塔莎漂亮地接住,然后对克林特耳语了几句。虽然对方有些不悦,但依然点点头,吻了吻她的脸颊。


“走吧,也许你真的得先当一阵鸵鸟。”娜塔莎挽住史蒂夫的胳膊,和他一起上了史塔克的车。


娜塔莎大概并没有想到,史蒂夫的鸵鸟并状态竟然持续了很久。


美国队长像是休了三天的假,把自己抛在沙发上睡着,随便吃点东西,就像个废物。三天过后他恢复了原样,把自己弄干净,剃了胡子,换了衣服,开始联系娜塔莎。他要了神盾的解体之后的材料,又联系上了弗瑞,帮他们的忙。


他绝口不提巴奇,但山姆有时候会给他电话,告诉他巴奇的恢复情况。


“他醒了,队长,状态还不错。”


“医生说他恢复得很快,大概他身体里的跟你近似的血清起了关键作用。这可真是运气!”


“史塔克说从来没见过这么听话的杀手,他想雇他。”


“他完全好了,队长,真快,还不到半个月。”


“我觉得他不需要我保护了,也许你可以来见见他……他没有离开,还待在医院。我不知道他为什么还留在那里。不过史塔克还养得起他吧……”


“今天他逮到我了,他问你在哪里……我总不能说就在离这儿不到十公里的那栋房子了吧。”


娜塔莎也有同样的问题。她对于史蒂夫突然像抛弃巴奇一样的行为感到无法理解。“去见他,”她这么要求,“你从不逃避的,罗杰斯。”


每当她严肃地跟他谈话时,就会叫他的姓。


但史蒂夫只是转过脸。“我们需要时间。”他这么回答,“我和巴奇,需要一点分开的时间。”


“多久呢?又一个七十年吗?”娜塔莎尖锐地说道,“我觉得只是你需要。”


史蒂夫不想跟她争论,因为他也在痛恨自己的胆小和懦弱。


 


 


大概一个月后,美国队长提着他的行李回到布鲁克林的公寓。长达二十天的外勤任务让他有些怀念纽约,在走下飞机舷梯的时候甚至做了个深呼吸。他谢绝了娜塔莎送他回家的提议,像个普通人一样叫了一辆出租车。


印度裔司机装饰在车内的闪光球和窗外五光十色的霓虹相映成趣,好像在这样的早春散发着温暖的气息。史蒂夫乐意听他用带着浓重南亚口音的英语给他补习这几天来的新闻。那些政客间的互相讥讽,娱乐大片的首映,球赛的最新赛事,都让史蒂夫觉得,他怀念这个喧嚣却没有硝烟的城市。


多给了司机一张小费以后,他慷慨地欢迎史蒂夫回到纽约,并祝福他度过一个幸福的晚上。


“这也许是个好兆头。”美国队长谢过他,慢慢爬上自己老旧的公寓。


在接近房间时,史蒂夫发现老旧的门锁像被拽出来一样,整个锁芯都耷拉着,木门打开了一条缝。


他放下行李,轻轻拿出星盾,无声无息地推开门,走进去。


房间里黑漆漆的,并没有被翻动过的痕迹,而卧室却透出明亮的灯光。史蒂夫的心跳加快了,他预感到什么,但是又觉得那未免荒谬。


但那竟然是真的——


他走进卧室的时候,一张张画像铺满了书桌、床和地板,每一张上面那个炭笔所描绘的人都是同一个,但拥有不同的表情、不同的角度。


巴奇站在中间,手里还拿着另外一些,他看过其中一张,然后把它放在一个空白处。


“你画得很不错,”他背对着史蒂夫,没有回头,“这就是你的巴奇?”


史蒂夫有些难过:“这个就是你,巴克。”


“看上去是有点像。”


他转过身,把其中一张举到脸庞,他剃干净了胡子,剪短了头发,仿佛时光倒流,跟画面上那个爽朗地笑着的青年有同一张面孔。


但巴奇松了手,让那张画从他脸旁飘落到地上。


“可惜我不是他,对吗?”他脱下外套,接着是衬衣和T恤,将整个上身裸露在史蒂夫面前——身上的伤痕在灯光下分外清晰,而左肩与机械臂的连接处的伤疤和左胸上已经愈合的枪伤让史蒂夫感觉刺眼。


巴奇摊开双手:“很遗憾,只是我依然有他的身体。”


史蒂夫忽然难以忍受,他扔下盾牌,走上去将巴奇抱进怀里,滚烫的眼泪滴落在巴奇的皮肤上。


“对不起……”美国队长哽咽着说,“对不起……巴克……”


“你宁愿守着这些图,也不愿意见我?”


“不……”


“你要放弃我?”


“永远不会……”史蒂夫亲吻他肩头的伤痕,向右摩挲着他的侧脸,感觉到他微凉的皮肤,他能感觉到巴奇真切地活着。


史蒂夫知道他犯了多大的错,现在是唯一一个修正的机会。“我是个自私的人,巴克……我没有勇气给你说声抱歉。”他更紧地抱着巴奇。


“我不需要那个,”巴奇用机械手臂攀住史蒂夫宽阔的背部,而右手则慢慢地抚摸着他金色发丝,“有你就够了。”


    


阳光不升起也不消翳,


我也许,也许我记得你 


我也许,我也许忘记 


       ——克里斯蒂娜·罗塞蒂《歌》


 


注1:即是前文提到的《鸳梦重温》。


注2:引自诗歌,采用了徐志摩的译本。



克里斯蒂娜 ·吉奥尔吉娜·罗塞蒂


徐志摩 译


 


当我死了的时候,亲爱的


别为我唱悲伤的歌


我坟上不必安插蔷薇


也无需浓荫的柏树


让盖着我的轻轻的草


淋着雨,也沾着露珠


假如你愿意,请记着我


要是你甘心,忘了我


 


我再不见地面的青荫


觉不到雨露的甜蜜


再听不到夜莺的歌喉


在黑夜里倾吐悲啼


在悠久的昏暮中迷惘


阳光不升起也不消翳


我也许,也许我记得你


我也许,我也许忘记


 


 


(END)



评论

热度(307)